WeGA, Briefe, Digitale Edition Caroline von Weber an Katharina Huberta von Weber in Dresden<lb/>Pillnitz, Sommer 1849 Weber, Caroline Veit, Joachim Stadler, Peter

Version 4.9.1 vom 5. Februar 2024

Download dieser Datei: 2024-03-28T10:43:16.781Z

Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe
Hornsche Str. 39 32756 D Detmold
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) http://weber-gesamtausgabe.de/A046353

Machine-Readable Transcriptions of Texts from the Carl Maria von Weber Complete Edition (WeGA)

muß vorzeitig nach Dresden zurückziehen, da sie Ärger mit ihrer Haushalthilfe hat, gibt Anweisungen, wie alles ablaufen soll Du wirst Dich recht verwundern wenn Du hörst In Privatbesitz

1 DBl. (4 b. S. o. Adr.)

Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe

The Transcription of the correspondence material follows the editorial principles of the Carl-Maria-von-Weber-Complete-Edition. For complete guidelines compare http://weber-gesamtausgabe.de/de/Editionsrichtlinien.

font-style: italic;font-style: italic;text-decoration: underline;vertical-align: super; font-size: 0.8em; line-height: 0.7em;vertical-align: sub; font-size: 0.8em; line-height: 0.7em;display: block; text-align: center;display: block; text-align: right;font-style: italic;display: block; text-align: left;letter-spacing: 0.15em;font-size: smaller;font-weight: bold;font-variant: small-caps;content: '"'content: '"'content: "'";content: "'";
Weber, Caroline Pillnitz 1849-Sommer Weber, Katharina Huberta von Dresden German Obsoletes Element tei:textClass entfernt Überschriftzeile ergänzt Korrekturlesung anhand Kopie und Übertragung von Eveline (s. Ordner Berlin); Textkorrekturen, Seitenumbrüche ergänzt; Status erhöht Text übertragen und vertagt. Initiale Transformation aus muks.ask
Liebes Nettchen!

Du wirst Dich recht wundern wenn Du hörst daß ich Sonabend, oder Montag in die Stadt ziehen muß. Mad. Salomon ist so unartig gegen Lina gewesen daß ich es Dir gar nicht beschreiben kann, auch mögte ich mit Ihren Gemeinheiten meine Feder nicht besudeln. Kurz, es geht nicht länger hier denn die Frau thut mir fast nichts mehr, und was sie thut, mit Unwillen. Wir machen nun alles selbst die paar Tage noch, und leben meist außer dem Hause. Spreich einmal mit Susemiel ob er vielleicht sein Logie schon am Montag beziehen kann, damit ich dir nicht gar zu lange zur Last zu sein brauche. Der Schieffer bringt Donnerstag schon etwas von meinen Sachen, und ich bitte Dich alles in mein Logie in die Kamer stellen zu laßen. Verschließe aber dann die Küche da Du die Kammer von außen nicht verschließen kannst, und die Sachen nicht durch Susemiels Zimer getragen werden sollen. Der Schieffer wird ohngefehr zwischen 8 und 9 komen. Sey so gut und gehe selbst mit hinüber damit Du die Sachen übernehmen kanst. Schicke mir durch ihn auch den großen Trag Korb welcher auf dem Boden stehen muß oder ein paar kleine – Sieh Dich auch nach einen Dienstmädchen um welche den 1t antreten kann aber mithe Eine welche für Dich paßt, denn für mich findet sich schon später etwas. Wahrscheinllich werde ich Maxens wegen bis Montag früh bleiben oder Sontag Abend mit ihm hinein gehen. Unsere Existenz hier ist nun sehr ungemüthlich daß kanst du glauben und ich ginge lieber heut als morgen. Das Weib ist ein wahrer Satan! was sie mir wegen der Jähns für Sachen gesagt hat, kann man kaum wiederholen – Die arme Lina sollte gleich aus den Hause weil sie sie nicht zuerst gegrüßt hatte

Ich glaube aber hinter der ganzen Wuth stekt die Toni mit irgend einen Klatsch. Sage ihr also gar nicht den Grund warum ich hinein kome, denn solchen Leuten muß man nicht die Freude machen daß sie wißen sie haben einen Ärger verursacht. Wenn Max wegen den unangenehmen Verhältnißen nicht Sontag heraus kömt, so kome ich Sontag Abend herein, und die übrigen Sachen folgen mir Montag früh. Schreibt mir in diesem Fall Sontag früh durchs Marschallamt aber schickt den Brief vor 8 Uhr. Dem Schieffer gieb nichts Gott sey mit Euch + + + Küße die Kinder mit herzlicher Liebe Stets

Deine alte Mama.

Daß mir nur nicht etwa die Poldamuss die Woche heraus komt! Sage es ihr ja daß ich keinen Menschen brauchen kann.am oberen Rand von Bl. 2v