WeGA, Briefe, Digitale Edition Carl Maria von Weber an Caroline von Weber in Dresden <lb/>Teplitz, Montag, 11. Februar 1822 (Nr. 2) Weber, Carl Maria von Veit, Joachim Übertragung Eveline Bartlitz Joachim Veit

Version 4.9.1 vom 5. Februar 2024

Download dieser Datei: 2024-03-28T21:13:55.003Z

Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe
Hornsche Str. 39 32756 D Detmold
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) http://weber-gesamtausgabe.de/A041909

Machine-Readable Transcriptions of Texts from the Carl Maria von Weber Complete Edition (WeGA)

berichtet über die Reise von Zehist nach Teplitz; freut sich, keinen Reisegefährten zu haben, und genießt die ruhige Reise Kaum 6 Uhr vorbey, da sizz ich schon in Teplitz D Berlin Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung Weberiana Cl. II A a 3, 8

1 Bl. (1 b. S. o. Adr.)

Rötelmarkierungen von Max Maria von Weber

am unteren Blattrand der Rectoseite Echtheitstestat vom Weber-Sohn: Dieser Brief ist von meinem Vater C. M. von Weber eigenhändig geschrieben | M. M. v. Weber K. Sächs. Finanz-Rath

Am oberen Blattrand der Versoseite von F.W. Jähns (Tinte): Aus der Autographen-Sammlung der Freiherrn v. Reden

Am unteren Blattrand der Versoseite von F. W. Jähns (Blei): C. M. v. Weber an seine Gattin.

vermutlich zu jenen 60 Weber-Briefen gehörig, die Max Maria von Weber Anfang 1854 an Friedrich Wilhelm Jähns verkaufte; vgl. Max Jähns, Friedrich Wilhelm Jähns und Max Jähns. Ein Familiengemälde für die Freunde, hg. von Karl Koetschau, Dresden 1906, S. 403 MMW II, S. 392–393 Kapp, Julius: Der 'Freischütz' in Wien in: Die vierte Wand, Magdeburg, Nr. 14/15 (14. Mai 1927), S. 40

Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe, Sämtliche Briefe

Übertragung folgt den ER der WeGA

font-style: italic;font-style: italic;text-decoration: underline;vertical-align: super; font-size: 0.8em; line-height: 0.7em;vertical-align: sub; font-size: 0.8em; line-height: 0.7em;display: block; text-align: center;display: block; text-align: right;font-style: italic;display: block; text-align: left;letter-spacing: 0.15em;font-size: smaller;font-weight: bold;font-variant: small-caps;content: '"'content: '"'content: "'";content: "'";
Weber, Carl Maria von Teplitz 11. Februar 1822 Weber, Caroline Dresden German Obsoletes Element tei:textClass entfernt nach Durchsicht von Frank Ziegler status erhöht Fremdzusätze in App. übernommen, Text u. Ausz. kontrolliert ID und @keys gegen nicht-sprechende ersetzt. Korrektur Struktur erstellt; Personen. Orte ausgezeichnet; repository erstellt Initiale Transformation aus askSam DB Briefe1
No: 2 Teplitz d: 11t Februar 1822. Liebe gute Herzens Weibe!

Kaum 6 Uhr vorbey, da sizz ich schon in Teplitz, und höre zu meiner größten Freude daß Morgen die Post nach Dresden geht, und die Mukkin also bald weiß daß der Mann den fatalen Berg glüklich überstanden hat. der Weg ist durchaus vortrefflich, es wird gut gefahren, die Chausseèn sind breit; aber über den Nollendorfer Berg hätten der H: Inspektor doch ein bischen Angst gehabt. es war nehmlich sehr glatt, aber wir bekamen Eisketten an die Räder, und da gieng es sehr gut. in Peterswalde aß ich ein recht gutes Supperl und Kalbsbraten, und die Mauth war auch bald überstanden. ich bin nicht im geringsten Fatiguirt; werde aber doch sehr bald in Betterl gehn, weil ich um 3 Uhr wieder auf muß. der scharfe Wind hörte gegen Mittag ganz auf; und die Fahrt war herrlich. geschlafen habe ich gar noch nicht, denn der Kopf war zu lebendig, und ich zählte die Minuten wo du hoffentlich durch meine paar Zeilen von Zehist aus, nach dem Mittagschläfchen solltest überrascht werden. Ich möchte dir wohl gerne predigen! aber ich hoffe zu Gott du wirst selbst bedenken was du dem kleinen und großen Eß-el schuldig bistMit dem kleinen Eßel meinte Weber das noch ungeborene Kind. Caroline gebar am 25. April 1822 den Sohn Max Maria; mit dem großen Eßel meinte Weber sich selbst., und so heiter und thätig wie möglich des Wiedersehens harren.

Ich bin recht froh daß ich keine ReiseGefährten habe. diese Stille und Einsamkeit, in der belebten Natur, ist mir recht wohlthätig und nothwendig meinen Geist zu sammeln. der Künstler muß wirklich manchmal aus dem gewöhnlichen bürgerlichen Weltleben herausgerißen und sich selbst gegeben werden. du wirst sagen, nun da ists am besten man sperrt den Musje ein, in Loß? danke; so arg verbät ich mirs, aber so nach Hosterwitz mit Frau und Kind und aller Bequemlichkeit ins Elend /: Exil:/ geschikt; da bitt ich drum.

Jezt gute Mukkin, ordne ich mein Tagebuch, rasire mich vielleicht, damit ich Morgen Abend in Prag nicht gar zu scheußlich aussehe. Mampfle dann Supperl, und gehe in Bett. Gebe gute + + +, drükke dich innigst an mein Herz, und bitte Gott dich heiter und Gesund zu machen. Ewig dein Carl Millionen Bußen.