WeGA, Briefe, Digitale Edition Carl Maria von Weber an Maurice Schlesinger in Paris <lb/>Dresden, Samstag, 15. März 1823 Weber, Carl Maria von Veit, Joachim Übertragung Joachim Veit

Version 4.9.1 vom 5. Februar 2024

Download dieser Datei: 2024-03-29T12:52:17.849Z

Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe
Hornsche Str. 3932756 D Detmold
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) http://weber-gesamtausgabe.de/A042110

Machine-Readable Transcriptions of Texts from the Carl Maria von Weber Complete Edition (WeGA)

hat Metronom erhalten; betr. geplante Aufführung des Freischütz in Paris; will die Partitur an Habeneck senden und bittet um Auskunft über dortige Bedingungen; betr. Komposition einer Oper für Paris, die er dort auch selbst aufführen wolle; erwähnt geplante Wien-Reise im August; dankt für übersandten Artikel; betr. Geschäfte; über die Adaption des Freischütz für Italien Vor wenigen Tagen hatte ich den Metronom erhalten

Verbleib unbekannt

D; Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung; Mus. ms. autogr. theor. C. M. v. Weber WFN 6 (XIII), Bl. 79b/v u. 80a/r

Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe, Sämtliche Briefe

Übertragung folgt den ER der WeGA

font-style: italic;font-style: italic;text-decoration: underline;vertical-align: super; font-size: 0.8em; line-height: 0.7em;vertical-align: sub; font-size: 0.8em; line-height: 0.7em;display: block; text-align: center;display: block; text-align: right;font-style: italic;display: block; text-align: left;letter-spacing: 0.15em;font-size: smaller;font-weight: bold;font-variant: small-caps;content: '"'content: '"'content: "'";content: "'";
German Obsoletes Element tei:textClass entfernt Abweichungen zwischen den Textzeugen als Apparat bzw. mittels Textkonstitution eingetragen und lt. FZ Status erhöht Text mit Faks. überprüft, note (FZ) eingegeben, Kleinigkeiten korr. AuK-Einträge aus den Kommentaren in die history übertragen Korrekturen und Ergänzungen ID und @keys gegen nicht-sprechende ersetzt. Initiale Transformation aus askSam DB Briefe1
A Monsieur Maurice Schlesinger Marchand et Editeur de Musique rue de Richelieu 107 Paris.
Herrn Moritz Schleßinger in Paris.

Vor wenig Tagen hatte ich den Metronom erhaltenLaut Tagebuch am 24. Februar 1823., und den 10t einige Zeilen an Sie Ihrem H: Vater beigeschloßen, als d: 11t ich auf das angenehmste durch Ihr Schreiben vom 3t überrascht wurde. Empfangen Sie meinen besten Dank für Ihre fortwährende erfreuliche Theilnahme, die ich gewiß in ihrem ganzen Werth zu erkennen und zu verdanken weiß.erster Abschnitt im Entwurf nicht vorhanden, anstelle dessen p p p

Mit Vergnügen, und mit dem vollen Vertrauen das man einem geachteten Künstler schuldig , werde ich H: Habenek die Partitur des Freyschützen sendenDas Wort Freyschützen unterstrichen, fraglich, ob von Weber oder Schlesinger.. Meine Ansichten über die Aufführung dieser Oper in Paris, sind übrigens noch immer dieselben, und ich kann mich nicht überzeugen daß dieser Stoff dort goutirt werden könne.

Es wird mir eben so ehrend als erfreulich sein mit H: Habenek mich direkt in Verbindung sezzen zu können. da ich aber die Verhältniße in Paris durchaus nicht kenne, so muß ich Ihn ergebenst durch Sie bitten, mir selbst die Bedingungen vorzuschlagen, die der Achtung wodurch KunstAnstalt und Künstler sich gegenseitig ehren, und der in Frankreich herrschenden Sitte, angemeßen sind.

Sehr gerne werde ich die Composition eines schon von der Academie royale acceptirten Buches übernehmen; – vorausgesezt, daß es meiner Gefühlsweise entsprecheKonkretere Planungen für ein Pariser Opernprojekt gab es erst 1824/25 .. Ich würde dann Paris auf 6-8 Wochen besuchen um die Mittel kennen zu lernen die ich verwenden könnte, und darnach meine Arbeit einrichten.

Da ich mich nicht gerne im Arbeiten übereile, auch von DienstVerhältnißen abhänge, so möchtees nicht wohl thunlich sein die Oper ganz in Paris zu schreiben. Allerdings würde ich aber zur Aufführung derselben wieder dahin kommen.

Das Wann und Wie bei alle diesem, kann wieder nur H: Habenek bestimmen, vermöge seiner Stellung in Mitten der dortigen Verhältniße.

Obwohl ich lange den Wunsch hegte die Hauptstadt Frankreichs zu besuchen, so halten mich doch meine Verbindungen in Deutschland zu fest, um mich ohne eine bestimmte Veranlaßung los machen zu können.

Im August gehe ich nach Wien um meine große Oper Euryanthe auf die Bühne zu bringen. von dieser glaube ich daß sie eher sich ihrer Form nach zu der Ehre eignen würde, der Academie royale einverleibt zu werden.

Der übersandte Artikel hat mir viel Vergnügen gemacht. Es kann dem Künstler nichts erfreulicher sein als Enthusiasmus zu erregen.

Wegen Valentine de Milan habe ich schon an Ihren H: Vater geschrieben. durch eine kleine Confusion ist die Oper aber bereits bei dem Buchhändler in Paris durch den H: Hofrath Winkler, der gewöhnlich alles bezieht, bestellt worden. Macht Ihnen dieß einen Unterschied? Es ist ja doch Ihr Verlag. Auf jeden Fall senden Sie uns auch die Stimmen. Auch habe ich Sie dem H: General Director v: Könneritz zu fernern Lieferungen vorgeschlagen; was er genehmigte.

Ich habe noch keine Nachricht über die Aufführung des Freysch: in ItalienDie erste Aufführung des Freischütz in Italien fand am 3. Februar 1843 in Florenz statt (in der Übersetzung von Francesco Guidi mit Rezitativen von Carlo Romani).; und weis nur daß Rossi in Gräz ihn im Auftrag Barbajas übersezt hat. habe mich aber aus bewegenden Gründen nicht näher darum bekümmert.

Meinen hochverehrten lieben Romberg bitte ich herzlichst von mir zu grüßenB. Romberg befand sich mit seinem Sohn Carl auf Konzertreise in Paris; vgl. AmZ, Jg. 25, Nr. 17 (23. April 1823), Sp. 275 und Nr. 39 (24. September 1823), Sp. 637..

Meine Frau erwiedert freundlichst Ihre Grüße, und ich bin mit der freundschaftlichsten Achtung Ihr ergebener CMvonWeber Dresden d: 15t März 1823.

Auf welchem Wege kann ich H: Habenek am besten die Partitur des Freysch: senden?Satz im Entwurf nachträglich quer am Rand hinzugefügt