Version 4.9.1 vom 5. Februar 2024
Download dieser Datei: 2024-03-29T10:01:42.754Z
Machine-Readable Transcriptions of Texts from the Carl Maria von Weber Complete Edition (WeGA)
1 DBl. (4 b. S. o. Adr.)
am rechten Briefkopf Bl. 1r von F. W. Jähns (Tinte): München | 18.
am linken Briefkopf Bl. 1r von F. W. Jähns (Tinte): Empf.
Berlin | 20.
zahlreiche Unterstreichungen mit Rötel bzw. Bleitift sowie Randnotizen mit Bleistift von F. W. Jähns
Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe, Sämtliche Briefe
Übertragung folgt den ER der WeGA
In der Anlage erhalten Sie von Zwei Partituren u. einfache Orchesterstimmen: nämlich die ursprüngliche (von der ich Ihnen neulich berichtete) u. die meinige, welche ich zur Benützung für den Druck bestimmte, u. in der ich alle Fehler, welche in der alten enthalten, ausmerzte, u. wie schon gesagt, mich in der Hauptsache nach den damals gebrauchten Stimmen
Der Text in den letzteren Chorstellen (von pag 27 an) ist vorläufig noch nicht endgiltig festgestellt, es ist natürlich eine nichts weniger als wörtliche Uebersetzung aber ich meine, die angedeuteten (mit Bleistift geschriebenen) Worte klängen im Singen besser als das sich immer wiederholende Nein!, nicht, niemals!!
Nur eine Apag. 29 (meiner Part.) steht ursprünglich im 1. Takt.
Verschiedene Italiener, die ich hierüber befragt, sagten mir aber, daß man italienisch das altrui nur so singen kann
Die Differenz der 2 Takte finden sie in der alten Partit. pag. 17. (wo die Singstimme 2 Takte zu früh anfängt (in meiner Partit. ist es pag. 17.)
Auf pag. 5 (meiner Part.) ist ursprünglich bei der Stelle im letzten Takt c oder
und ergänzte am Rand:Gewiß!
Die Stimme kann doch nicht anders singen als d. Orchester.
Den Clavierauszug habe ich leider schon meinem
Maria v. Weber Arie gegeben; ich will diesselbe nun in der k. Hofmusikalienverlagshandlung von
Können Sie mir hierfür vielleicht Gute Adressen vermitteln?
.Musiolschlechte Kritiker wenden will.) Diesselben fürchte ich wie meine vergangene Diphterie. —
Der von Ihnen angeführte Fehler im 4. 5. u. 6. Taktrichtig im Baß a | d d cis cis | d d. — wahrscheinlich ist da Ihr Copist vom Tenor in den Violinschlüssel gerathen.
Daß ich auf den Gedanken kam die (blaue) Partitur sei Titelseite her, vorläufig bin ich noch immer der Ansicht, daß In der Partitur:
.Nirgends ein Wort von C. M. v. W.’s Hand; alles von Vater
Das Aut. hat auchdell'.
Ist eigentl rationellW.setzt immer fast die Hörner vor die Fagotts
Beinahe hätte ich noch Metastasio vergessen.
Ich fand (oder vielmehr zuerst H. Hofmusikalienverleger Staatsbibliothek in ziemlich umfangreichen Büchern über Metast. Werke. (die
1. Akt,Demetrio
Scena edAria d'Atalia
, Ré de Giùda Givas Gioas
.Ines de Castro
Metastasio hat weder einen
Atalia
geschrieben; sonach wärenInes de Castro
,Atalia
.nichtBarseneBartene