WeGA, Briefe, Digitale Edition Carl Maria von Weber an Gaspare Spontini in Berlin (Entwurf) <lb/>Hosterwitz, Dienstag, 18. Mai 1824 Weber, Carl Maria von Veit, Joachim Übertragung Eveline Bartlitz Joachim Veit

Version 4.9.1 of February 5, 2024

Download of this file: 2024-03-28T18:13:23.965Z

Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe
Hornsche Str. 39 32756 D Detmold
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) http://weber-gesamtausgabe.de/A042297

Machine-Readable Transcriptions of Texts from the Carl Maria von Weber Complete Edition (WeGA)

Versuch Webers, das gespannte Verhältnis zwischen ihm und Spontini durch Missverständnisse zu erklären, die sich im Laufe der Korrespondenz ergeben hätten; daher Brief in französischer Sprache; die bisher nicht erfolgte Aufführung der Olimpie in Dresden wird durch Besetzungsprobleme erklärt Si j'ai toujour ressenti l'insuffisance D Berlin Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung Mus. ms. autogr. theor. C. M. v. Weber WFN 6 (XVI), Bl. 88b

Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe, Sämtliche Briefe

Übertragung folgt den ER der WeGA

font-style: italic;font-style: italic;text-decoration: underline;vertical-align: super; font-size: 0.8em; line-height: 0.7em;vertical-align: sub; font-size: 0.8em; line-height: 0.7em;display: block; text-align: center;display: block; text-align: right;font-style: italic;display: block; text-align: left;letter-spacing: 0.15em;font-size: smaller;font-weight: bold;font-variant: small-caps;content: '"'content: '"'content: "'";content: "'";
Weber, Carl Maria von Hosterwitz 18. Mai 1824 Spontini, Gaspare Berlin French Obsoletes Element tei:textClass entfernt Briefstruktur, Auszeichnungen und Bibliotheksangaben ID und @keys gegen nicht-sprechende ersetzt. Initiale Transformation aus askSam DB Briefe1
A Monsieur le Chevalier Gasparo Spontini. Premier Maître de Chapelle et Directeur General de la Musique de S: M: le Roi de Prusse. decoré de plusieurs Ordre pp

Si j'ai l'art toujours repentif l'insuffisance d'une Correspondance sur des choses délicates, surtout entre Artistes, je la ripents dans ce moment doublement.

Un quart d'heure de conversation aurait empeché qauntité de mes entendus que chaine de nous croit peutetre pouvoir reprocher a l'autre et en hauts cris en s'abouchent le ton peut donner tout autre couleur à des Moses même tres épi Il m'a paru résulter de votre aimable Lettre du 28t avril, qu'il vous serait peutêtre agréable, que si je vous repond en français, et je coris, Monsieur, de vous donner une véritabele preuve de ma confiance; en hazardant de vous repondre dans une langue que je possede pas meme aussi bien encore beaucoup moins que la mienne, et que en par consequent je peut d me permets tout a fait a votre bienveillance, de vouloir interprèter amicalement Einfügeort unklar!! des expressions peut-etre mal choisies.

Permettez moi de de commencer par le Postscriptus de votre lettre, comme la chose la plus interessante importante pour moi. oh, mon très cher et estimable ami, quel plaisir infini vous m'auriez vous fait si vous m'av m'aviez grondé comme il faut dans votre premiere lettre sur cet object depuis longtems, ou j'aurais trouvé en cela une veritable preuve de votre sincere amitie, j'aurais pu me justifier aulieu que vous nourissiez une aigreu.. contre mon negligance apparente. que je vois malheureusement?

Si j'avais Si l'on avait les moyens de donner Olimpie .

de Dresde de les d de cette jouissance. mais il se trouvait et il se trouve encore toujour des obstacles.

Depuis la mort de Cantu ni l'opera italien ni opera allemand, ont eu un Tenore a qui on pourrait confier le Role de Mr: Bader L'aquisition de Mad: Devrient me donne l'espérance de pouvoir bien faire executer par Me et Dlle Funk des roles d'Olimipie et de Statira, mais avec un ouvrage d'une telle importance on cherche tache de p le monter avec Sureté emprunter. c'est par la meme raison que je n'ai pas encore hazardé de donner un des opera de Gluk. pt les artistes qui nous manquent de Berlin -- des raisons assez import fortes empechent notre Direction de le faire, et mes voeux sont obligés de se . . . plier aux points de vue de la dite.

Outre c.. permetter moi j'ajouterai une remarque que La magnificence veritablement royale avec laquelle on a monté Olimpie à Berlin renden.. un peu etonné fait que les Directions des autres Theatres prennent la chose en consideration. mon sejour a Vienne par Exemple, a confirmé cette Ideè. on ne peut depenser ces grandes sommes, et on veut pourtant ne pas etre mis dans une cathégorie subordonnée permettez mois de vous rapeller ce que j'avais l'honneur des vous écrire sur cet objet, au mois de Février 1822.

je n'ai pas du tout oblié la mortification que j'ai eprouvée par les vers qu'on avait faits sur la 1er Représentation du Freyschutz, et je desavouerai toujours de tout mon coeur et h te toutes les applaudissements de ceux qui croiront me flatter en offens un autre, et surtout un p dramtique comme vous Monsieur. mais je ne croyais pas que vous honorie honoriez cette Bagtelle titre d'une Satyre contre Olimpie.

je ne touche les autres paragraphs que votre très honorée lettre es que nous nous entend..ont mieux sur les livres de vive voix.

je ne vous parlerai plus D'Euryanthe, con encore la faiblesse que j'ai non que vous me parleriez de sa représentation a Berlin vous etre sur la nature je croyais que vous en rien, et je le regardais presque comme une import de ma part de vous tourmenter par mes demandes questions.

Voila tout sincerement que je pense et que je sent et je vous prie de vouloir bien accueill de la plus parfaite estime avec laquelle j'ai l'honneur d'etre Monseuer et tres honnore Directeur General votre tout tres humble et tres avoue ami et Serviteur CMvWeber. Dresden Hosterwitz 1918t May 1824Laut Tagebuch entwarf Weber diesen Brief erst am 19. Mai 1824; im Entwurf ist die ursprüngliche Datierung auf den 19. Mai (Dresden) allerdings geändert in 18. Mai (Hosterwitz). Geht man davon aus, dass die Tagebuchnotiz korrekt ist, dann würde es sich um eine bewusste Rückdatierung handeln. Der Antwortbrief von Spontini bestätigt als Briefdatum des abgeschickten Originalbriefes den 18. Mai..