WeGA, Rezeptionsdokumente, Digitale Edition C. M. v. Weber: Simson an Delila (Gedicht für Liederkreis Silvester 1819) Carl Maria von Weber Veit, Joachim Stadler, Peter Übertragung Solveig Schreiter

Version 4.9.1 of February 5, 2024

Download of this file: 2024-03-29T09:58:55.396Z

Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe
Hornsche Str. 3932756 D Detmold
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) http://weber-gesamtausgabe.de/A031261

Machine-Readable Transcriptions of Newspaper Articles about Music and Theatre Performances in the early 19th Century

ironisch-spöttelndes Gedicht von Weber für den Dresdner Liederkreis, Ansprache von Simson an Delila, die ihm die Haare abschnitt; schenkt ihr im Gegenzug dafür ein Rasierzeug bei Kaiser (S. 531f.) mit dem Titel: Simson an Delila, bei einem Maskenfeste; Hell (Schriften), S. LXXVI überliefert dazu folgende Anekdote: am Silvesterabend 1819 (Gastgeber war Fr. August Kuhn) sollten sich die Anwesenden des Liederkreises als historische Paare verkleiden; Weber zog per Los die biblische Gestalt des Simson und mit Eselskinnbacken in der Hand überreichte er seiner Delila die Atrappe eines Rasierzeugs mit Bändern, auf denen das Gedicht stand; die Besorgung der notwendigen Utensilien (Bänder, Rasierzeug etc.) für seinen Auftritt beim Maskenfest rechnete Weber am Ende des Jahres ordnungsgemäß ab; vgl. TB 31. Dezember 1819

D; Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung; Mus. ms. autogr. theor. C. M. v. Weber WFN 6 (II), Bl. 25b/v

Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe

The Transcription of the newspaper articles follows the editorial principles of the Carl-Maria-von-Weber-Complete-Edition. For complete guidelines compare http://weber-gesamtausgabe.de/Editorial-Guidelines.

font-style: italic;font-style: italic;text-decoration: underline;vertical-align: super; font-size: 0.8em; line-height: 0.7em;vertical-align: sub; font-size: 0.8em; line-height: 0.7em;display: block; text-align: center;display: block; text-align: right;font-style: italic;display: block; text-align: left;letter-spacing: 0.15em;font-size: smaller;font-weight: bold;font-variant: small-caps;content: '"'content: '"'content: "'";content: "'";
Deutsch 30. Dezember 1819 (laut Entwurf); vgl. auch TB Endkorrektur, Status erhöht kleine Korrekturen an Überschrift und Datierung Entwurf als Hauptquelle eingearbeitet edit. Kommentar ergänzt Text eingegeben und korrigiert mit Schriftenliste abgeglichen Initiale Transformation aus der Schriftenliste.xml (Ticket #813)
Als Simson an Delila. Sylvester 1819 im Liederkreise bei Ueberreichung eines Rasir Wezzers mit Bändern gefüllt. Delila dich muß ich schauen grausameste aller Frauen hab ich das um dich verdient daß Du mich so schlecht bedient du dich ich zum Lieb erkühre schneidst mir ab die Chevelure? giebst mich in Philister Klauen und ich soll dir jetzt noch trauen? und wohl auch noch gar gar auch etwas schenken ja, ich werde mich bedenken. Meine Lieb hat dich umsternet Du hast mir ein Haar entfernet Hat sich dir denn ganz entneiget wie sich meine Minn' erzeiget. alles suchend hoher Deutung Räthsel aus der Abendzeitung – Blümlein, Lüftlein, von der Wiese – Verse, lang und scharf wie Spieße, Und dann endlich hingeschmolzen ich, von deiner Blikke Bolzen Abends sang gleich einem als wie ein Narre Gazza ladra zur Guitarre. Delila du delirirest wenn du das nicht respektirest. Und daß ich dich so umsternet Dafür hast du mir entfernet Lokkenschmuk vom Haupte gar, kurz du schnittst mir ab die Haar'! doch der ist ja nie gebohren den die Weiber nicht geschoren Drum that muß ich mein nach Schicksals nehmen Fügen wie ein auch dem Schiksal nun zu nehmen unterliegen; da du aber gar vermeßen aller Attention vergeßen mich so thätest raufen thun ärger als die Magd das Huhn, so erlaub der Rache Wüthen, Dieß Rasirzeug dir zu bieten Mög' es mit geheimen Banden die sich innerlich umwanden Feßeln dein Erinnrungston an den Feind, und Freund Simson. d: 30t X.br 1819.