Carl Maria von Weber an Francesco Morlacchi (Entwurf)
Hosterwitz, Sonntag, 26. Juli 1818

Back

Absolute Chronology

Preceding

Following


Direct Context

Preceding

Following

an H. Morlachi

Caro amico Stimtsimo

dopo aver ben rifletto, trovo sempre più forte ragione di non accettare la Cosa in questo momento*. Se la Direttione dell’ opera di Milano vuol confidarmi una Scrittura in altra volta[,] Sarò forse più capace nella situazione d’accetarla. in tanto ripetto mille volte i miei ringraziamenti per la sua bonta; e non dimendicherò mai questo Segno della di lei amicizia, e vi prego di credermi con tutta la Stima dovuta il

di Lei Sicuro amico di Weber.

Editorial

Summary

leider könne er augenblicklich das Angebot von Scritturen in Mailand nicht annehmen, wäre zu einem andern Zeitpunkt vielleicht eher in der Lage, dankt für Güte und Freundschaft

Incipit

dopo aver ben rifletto, trovo sempre più forte

Responsibilities

Übertragung
Eveline Bartlitz; Joachim Veit

Tradition

  • Text Source: Draft: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung (D-B)
    Shelf mark: Mus. ms. autogr. theor. C. M. v. Weber WFN 6, Mappe VIII, Bl. 62b/v

    Physical Description

    • mit mehrfachen Korrekturen Webers durch Überschreibungen, wobei der ursprüngliche Text in der Regel nicht mehr eindeutig entzifferbar ist
    • durchgehend in lateinischer Schrift

Text Constitution

  • “… Scrittura in altra volta ,”ursprünglicher Text: “in altra volta una Scrittura”; von Weber die drei ersten Worte durch Bogen mit “2” und die beiden letzten durch Bogen mit “1” gekennzeichnet, um die neue Reihenfolge zu verdeutlichen

Commentary

  • “… la Cosa in questo momento”Zu Morlacchis Vermittlung von Mailänder Scrittura-Angeboten vgl. die Tagebuchnotiz vom 24. Juli 1818 sowie den Brief an F. Rochlitz vom 14. August 1818.

    XML

    If you've spotted some error or inaccurateness please do not hesitate to inform us via bugs [@] weber-gesamtausgabe.de.