Adolf von Henselt an Friedrich Wilhelm Jähns in Berlin
St. Petersburg, Freitag, 21. Mai 1869

Back

Show markers in text

Absolute Chronology

Preceding

Following


Direct Context

Preceding

Following

Hochgeehrtester Herr!

Wieder hat es sich getroffen, daß ich Ihren zweiten lieben Brief erst gestern, von einer Reise im Innern des Reichs zurückkehrend, vorgefunden habe. Verzeihen Sie wenn ich heute nicht näher darauf eingehend, antworte, sondern Ihnen nur kurz mittheile daß das bei mir befindliche Manuscript Ihnen durch die Russische Gesandtschaft, das Andere bei Pocci befindliche, durch denselben Ihnen zugesandt werden wird, u. zwar in 8 Tagen ungefähr.

Nun erlauben Sie mir eine gehorsamste Bitte, u halten | Sie mir die etwas zu große Dreistigkeit, in Anbetracht der Verlegenheit in der ich mich befinde, denn Niemand von meinen Freunden u Verwandten soll in Berlin sein, zu Gute

Meine gehorsamste Bitte an Sie geht dahin, den Überbringer dieses den Generaladjutanten Fürsten Golitzin gütig u freundlich aufzunehmen u ihm während eines 3 wöchentlichen Aufenthalts in Ihrer Weltstadt mit Rath u That beizustehen, u besonders ihn vor Übertheu|erung zu schützen, um so mehr da er nicht vermögend u dabei gar nicht praktisch ist. Sie werden aber in ihm einen lieben bescheidenen Menschen, u wissenschaftlich besonders aber moralisch einen hervorragenden Mann finden. Die nähere Antwort auf Ihren lieben Brief behalte ich mir noch vor,

für heute nur noch meinen gehorsamsten Dank im Voraus, für Alles, was Sie für meinen lieben Empfohlenen thun werden, u die Versicherung meiner ausgezeichnetsten Hochachtung mit der ich bin Ew Hochwohlgeboren
ganz ergebenster Diener
Ad Henselt

Editorial

Summary

teilt mit, dass er sein Autograph (JV 116) der Russischen Gesandtschaft zur Beförderung an J. geben wird, diesen Brief sendet er mit einem Fürsten Golitzin, den er J. gleichzeitig empfiehlt und bittet J., dass er ihm behilflich in Berlin sein möge; die Handschrift, die der Graf Pocci besitzt wird ihm dieser direkt schicken

Incipit

Wieder hat es sich getroffen, daß ich Ihren zweiten lieben Brief

Responsibilities

Übertragung
Eveline Bartlitz; Joachim Veit

Tradition

  • Text Source: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Musikabteilung (D-B)
    Shelf mark: Weberiana Cl. X, Nr. 285

    Physical Description

    • 1 DBl. (3 b. S. o. Adr.)

Text Constitution

  • “Ihnen”added above
  • “in”added above
  • “für”added above

      XML

      If you've spotted some error or inaccurateness please do not hesitate to inform us via bugs [@] weber-gesamtausgabe.de.