Sonntag, 11. August 1822
Dresden, Hosterwitz
Zurück
d: 11t Sonntag. geschrieben an Weyrauch, Zulehner, Schmitt in Hamb
wegen Brämer. Metzner nebst Musik zu Yngurd. 4 Frid. dor verlangt.
an Schleßinger, nebst Sonate E ♮. Volkslied. MännerGes. 3. Aug.
Beneke nebst Ouvert. und Es Aria:* Teichmann, nebst
Romanze Preciosa.
11 Uhr Missa von Schuster. Sassaroli vortrefflich*. Mittag Engel.
4 Uhr Vesp:‡ Schuster. Preciosa. so so*. um ½ 11 Uhr
nach Hause gekommen. beide Fuhren
Wiesner Rechnung pro July bezahlt mit
für 12 Bout.‡ Insulaner 13 rh: erhalten. Trinkgelder
dem Kutscher der Lina spazieren fuhr
Seitenumbruch
Apparat
Verantwortlichkeiten
- Übertragung
- Dagmar Beck
- Kommentar
- Dagmar Beck; Frank Ziegler
Überlieferung
-
Textzeuge: Berlin (D), Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz (D-B)
Signatur: Mus. ms. autogr. theor. C. M. v. Weber WFN 1Provenienz
- Umwandlung der Dauerleihgabe in eine Schenkung durch Hans-Jürgen Freiherr von Weber am 15. November 1986
- bis 1986 in Familienbesitz (seit 1956 bereits als Dauerleihgabe in der Berliner Staatsbibliothek)
Einzelstellenerläuterung
-
„… Ouvert . und Es Aria:“Möglicherweise die Konzertarie op. 53 (I). Die Bestellung hatte Weber laut Tagebuch offenbar am 22. Juni 1822 erhalten, die Bezahlung der Kopien erfolgte möglicherweise am 19. August, die Erstattung der Kopierkosten am 4. September 1822.
-
„… von Schuster . Sassaroli vortrefflich“Alice Schmilinsky notierte in ihrem Reise-Tagebuch: „so gingen wir auch nach der Kirche, u sahen den katholischen Gottesdienst mit an u hörten die Messe die wunderschön gesungen u mit herrlicher Musik begleitet wurden“; vgl. Ulrich Güssefeld, Reise-Tagebuch von Alice Schmilinsky geborne Boué vom Jahre 1822, Hamburg 1994, S. 44 (wie viele Dresden-Reisende besuchte sie auch die sogenannten „Gänge“ zwischen Schloss und Kirche, um die königliche Familie beim Kirchgang zu sehen: „Der König und seine Gemahlin sind beyde schon alt u haben nichts angenehmes in ihrem Äusseren. Die Prinzessin Auguste ihr einziges Kind ist schon ziemlich bey Jahren u nicht schön mehr.“).
-
„Vesp:“Abk. von „Vesper“.
-
„… Preciosa . so so“Vgl. den Kurzbericht in der Abend-Zeitung vom 9. September 1822; die Hauptrollen gaben M. von der Klogen (Preciosa), C. Devrient (Don Alonzo), F. W. Hartwig (Wiarda), F. Kanow (Zigeuner-Hauptmann) und L. F. Pauli (Pedro).
-
„Bout.“Abk. von „Bouteillen“.